Ampeço

Antoine de Saint Exupery

L Pequeinho Príncepe


Ampeço

Pa Léon Werth

Pido çculpa a ls ninos por dedicar este libro a ua pessona grande. Tengo ua çculpa séria: essa pessona grande ye l melhor amiýo que tengo ne l mundo. Tengo inda ua outra çculpa: essa pessona grande ye capaç de antender todas las cousas, mesmo ls libros de ninos. Tengo inda ua terceira çculpa: essa pessona grande mora na Fráncia, i eilha ten fame i friu. Eilha percisa de cunsolo. Se todas essas çculpas nun chégan, you dedico anton este libro al nino que essa pessona grande yá fui. Todas las pessonas grandes yá fúrun un die ninos. (Mas poucas se lémbran desso.) Corrijo anton la dedicatória:

Pa Léon Werth
Quando el era garotico


========================================================================

A Léon Werth

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne. J’ai une excuse sérieuse: cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde. J’ai une autre excuse: cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants. J’ai une troisième excuse: cette grande personne habite la France où elle a faim et froid. Elle a bien besoin d’être consolée. Si toutes ces excuses ne suffisent pas, je veux bien dédier ce livre à l’enfant qu’a été autrefois cette grande personne. Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.) Je corrige donc ma dédicace:

A Léon Werth
Quand il était petit Garçon

Sem comentários:

Enviar um comentário